-
1 (общая) вводная
Military: narrative (на учениях) -
2 вводная
1) General subject: briefing2) Military: condition to occur (на учениях, занятиях), controller-injected action, event (на учении), (частная) incident (на учениях), injection (на учениях), (общая) narrative (на учениях), occurrence (на учениях), situation to occur (на учении), scenario -
3 narrative
( общая) вводная ( на учениях) -
4 narrative
['nærətɪv]1) Общая лексика: изложение (фактов, событий), изложение фактов, повествование, повествовательный, повесть, рассказ, сага, сюжетно-тематическая картина, сюжетный2) Военный термин: (общая) вводная (на учениях)3) Философия: высказывание4) Техника: описательная часть (документа)6) Лингвистика: нарратив, нарративный7) Искусство: сюжетно-тематический (о картине)8) Политика: национальная идея (иногда)9) Вычислительная техника: комментарий, примечание (к программе), словесное описание10) Связь: текст (употр. в СВИФТах)11) Деловая лексика: представление, учебник, хроника -
5 CONAR
CONAR, commanding officer's narrative report————————CONAR, Continental ArmyEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > CONAR
-
6 commanding officer's narrative report
CONAR, commanding officer's narrative reportEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > commanding officer's narrative report
-
7 In this regard
Общая лексика: В этой связи (вводная фраза) -
8 as I'm fond of saying
Общая лексика: как я люблю говорить (вводная фраза, обозначающая, например, любимое изречение автора) -
9 in this regard
Общая лексика: В этой связи (вводная фраза) -
10 input chamber
Общая лексика: вводная камера -
11 introductive chapter
Общая лексика: вводная глава, вступительная глава -
12 lecturette
Общая лексика: короткая вводная лекция -
13 put this in perspective
Общая лексика: для сравнения (вводная конструкция - to put this in perspective,....)Универсальный англо-русский словарь > put this in perspective
-
14 inducement
[ɪn'djuːsmənt]1) Общая лексика: вводная часть (документа), встречное удовлетворение, мотивация, побудительный мотив, побуждающий мотив, побуждение, приманка, поощрение, стимул2) Юридический термин: вводная объяснительная часть процессуальной бумаги, побуждающий фактор, склонение, вводная часть (документа и т.п.), вводная объяснительная (часть процессуальной бумаги)3) Психология: побуждающий стимул4) Реклама: завлечение5) юр.Н.П. побудительная причина -
15 preamble
[ˌpriː'æmb(ə)l]1) Общая лексика: введение, введение или предисловие, вводная часть, вступительная часть, вступление, делать вводное замечание, делать предварительное замечание, делать предварительное или вводное замечание, делать предисловие, начало, преамбула, предисловие, сделать предисловие, составлять преамбулу2) Техника: вводное поле, заголовок, введение (в книгу), вступление (предисловие)3) Полиграфия: излагать в форме предисловия4) Электроника: заголовок телеграфного сообщения5) Вычислительная техника: начальная часть6) Патенты: вводная часть (описания изобретения)7) Бытовая техника: начальная серия зоны записи8) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: констатирующая часть, преамбула9) Макаров: преамбула (сообщения) -
16 prelude
['preljuːd]1) Общая лексика: вступление, делать вступление, начало, начинать, послужить вступлением, предпосылать, прелюдия, служить вступлением2) Музыка: прелюд, прелюдировать3) Вычислительная техника: вводная часть (программы), вводная часть программы -
17 premises
1) Общая лексика: владение, дом, помещение (с прилегающими пристройками и участком), пункты, упомянутые выше, дом с прилегающими постройками и участком, недвижимость2) Авиация: служебные здания3) Военный термин: служебные помещения4) Техника: здание, территория (предприятия), помещения5) Юридический термин: вводная часть акта передачи правового титула, вступительная часть документа, вышеизложенное, вышеуказанное, домовладение (юридически закреплённая частная собственность, включающая земельный участок и расположенный на нём дом и др. постройки.), констатирующая часть искового заявления, преамбула6) Экономика: недвижимость (дом с прилегающими постройками), вводная часть договора об аренде7) Бухгалтерия: здания с прилегающими постройками и участком8) Страхование: местонахождение собственности9) Архитектура: дом с землёй, прилегающими постройками и участком10) Банковское дело: объект ипотечного кредита11) Реклама: здание с прилегающими постройками12) Деловая лексика: здание с прилегающими постройками и участком, собственность, подлежащая передаче13) Недвижимость: комплекс помещений (в определенном контексте)14) Трудовое право: производственная территория, производственные помещения15) Макаров: территория (з-да, предприятия)16) Табуированная лексика: (pl) женский лобок -
18 prodrome
['prəʊdrəʊm]1) Общая лексика: введение, введение к более обширному труду (книга или статья), вводная часть, книга, являющаяся введением к более обширному труду, признак начала заболевания, продромальное явление2) Медицина: аура, предвестник болезни, предвестник припадка, признак, предшествующий началу заболевания, продром3) Книжное выражение: книга или статья, являющаяся введением к более обширному труду4) Психология: продромальный (предшествующий началу) период (болезни)5) Авиационная медицина: продрома, продромальный период (болезни)6) Макаров: вводная статья -
19 strike clause
warehouse clause — условие страхования «со склада на склад»
clause in contract — пункт, статья, условие договора
opening clause — вводная статья; вводная формула
-
20 feeder
['fiːdə]1) Общая лексика: актёр на вторые роли, ветка, вспомогательная воздушная линия, вспомогательная воздушная, автобусная и т. п. линия, детский нагрудник, детский рожок, дополнительная автобусная линия, едок, иждивенец, источник пополнения, канал, кормушка, питатель, подача, поставщик, приток (реки), фидер2) Компьютерная техника: подающий лоток, система подачи3) Геология: ключ воды, питающий канал сети, побочная жила, подводящий или питательный канал (лакколита), подводящий канал, приток реки, сопровождающая жила, сопровождающая или побочная жила, питательный канал (лакколита), подводящий канал (лакколита)4) Биология: фидер (питающий подслой в культуре клеток), подслой (питающий подслой в культуре клеток)6) Американизм: воспитатель, тренер7) Военный термин: подъездной путь, механизм подачи боеприпасов8) Техника: антенный фидер, дозатор, загрузочное устройство, загрузчик, линия передачи, местная авиалиния, ороситель, питательное устройство, питающая линия, питающий кабель, податчик, подающий механизм, привод подачи, приточный канал, рабочий бак, расходный бак, транспортёр, устройство подачи, механизм подачи нити (в основовязальной машине), смазочный питатель (в смазочных устройствах), подаватель (механизм)9) Сельское хозяйство: (высокопитательное) кормовое растение, высевающий аппарат, приёмный транспортёр, фидер (животное, откармливаемое на убой)10) Химия: воронка, разводящий литник, прибыль (слитка)11) Строительство: питающий канал, фидер (кабель), питатель (конвейер), фидерный отвод12) Железнодорожный термин: ветка железной дороги, вспомогательная линия, питательная решётка13) Экономика: железнодорожная ветка, фермер, занимающийся откормом скота14) Автомобильный термин: подающий транспортёр (в комбайне)15) Горное дело: механизм подачи, трещина, дающая воду, суфляр (газа)16) Лесоводство: заведующий гужевым транспортом лесозаготовительного участка17) Металлургия: прибыль18) Полиграфия: накладчик, пневматические присосы самонаклада, самонаклад, накладчик (напр. на печатной машине), питатель, подающий механизм19) Текстиль: петлеобразующая система (вязальной машины), питающая решётка, ящичный питатель20) Электроника: антенная линия передачи21) Вычислительная техника: линия передачи (от коммутационного узла), питающий механизм22) Нефть: сборный трубопровод (подсоединенный к магистральному), питательный провод23) Иммунология: кормящий организм, питающий подслой, фидер (в культуре клеток)24) Картография: подающая часть (в машинах)25) Биотехнология: фидер, слой поддерживающих клеток (необходимых для выживания и функционирования в культуре некоторых типов клеток. Фидер осуществляет метаболические, сигнальные и иммунопротекторные функции)26) Пищевая промышленность: фидеры27) Машиностроение: всасывающий патрубок, всасывающий рукав, кабель, провод28) Трикотаж: нитеводитель29) Экология: кормораздатчик, питающий организм30) Энергетика: присоединение31) Реклама: фирма общепита32) Бытовая техника: подающее устройство33) Бурение: питающий провод34) Нефтегазовая техника загрузочное устройство для сыпучих материалов, сборный трубопровод (подсоединённый к магистральному)35) Сетевые технологии: линия передачи от коммутационного узла37) Океанография: питающийся организм38) Химическое оружие: электрический ввод39) Макаров: высокопитательное кормовое растение, животное, откармливаемое на убой, источник, кормовое растение, облучатель антенны, фидерная линия, питающий подслой (в культуре клеток), бутылочка (для детского питания), фидер (фидерная линия)40) Золотодобыча: питающий или подводящий канал41) Электротехника: вводная ячейка (?)42) Общая лексика: ключ
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Миссал — У этого термина существуют и другие значения, см. Миссал (значения). рукопись миссала XV века. Римский миссал, или просто миссал (лат. Mi … Википедия
Римский миссал — рукопись миссала XV века. Римский миссал, или просто миссал в Римско католической церкви богослужебная книга, содержащая последования Мессы с сопутствующими текстами: уставными рубриками, переменными частями, календарём и т. п. Содержание 1… … Википедия
Голод в России (1891—1892) — Голод в России 1891 1892 годов экономический и эпидемический кризис, охвативший осенью 1891 летом 1892 годов основную часть Черноземья и Среднего Поволжья (17 губерний с населением 36 млн человек[⇨]). Непосредственной причиной… … Википедия
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ II — Право и Церковь Рецепция римского права в Византии. Понятие византийского права Правовая культура В. и. с начала ее истории вплоть до падения К поля была основана на рецепции классического римского права. Источники рим. права подразделялись на… … Православная энциклопедия
Нестьев, Израиль Владимирович — род. 17 апр. 1911 в Керчи. Музыковед. Кандидат искусствоведения, диссертация "Творческий путь С. Прокофьева" (1946). Доктор искусствоведения, диссертация "Бела Барток. Жизнь и творчество" (1970). В 1928 1932 учился в… … Большая биографическая энциклопедия
Миссал — Римский миссал, или просто миссал в Римско католической Церкви богослужебная книга, содержащая последования Мессы с сопутствующими текстами: уставными рубриками, переменными частями, календарём и т. п. Возникновение миссала в Средние века Вплоть… … Католическая энциклопедия
Нестьев И. В. — Израиль Владимирович (р. 4 (17) IV 1911, Керчь) сов. музыковед. Доктор искусствоведения (1970). Чл. КПСС с 1943. Окончил в 1937 историко теоретич. ф т Моск. консерватории, в 1940 аспирантуру (рук. В. Э. Форман). С 1936 вёл курсы лекций по … Музыкальная энциклопедия
Санкт-петербургский трамвай/Демонтаж трамвайных путей — Данная подстраница является временной и служит для переработки информации, добавленной незарегистрированным участником Евгений в статью, в викифицированный нейтральный проверяемый текст, способный улучшить основную статью. На выходе… … Википедия
Физика Аристотеля — Греческий философ Аристотель (384 до н. э. 322 до н. э.), ученик Платона, разработал множество физических теорий и гипотез, основываясь на знаниях того времени. Собственно и сам термин «физика» был введён Аристотелем. Письменные труды… … Википедия
Рекофол — Действующее вещество ›› Пропофол* (Propofol*) Латинское название Recofol АТХ: ›› N01AX10 Пропофол Фармакологическая группа: Наркозные средства Состав и форма выпуска Эмульсия для внутривенного введения1 млпропофол10 мг 20 мгвспомогательные… … Словарь медицинских препаратов
ИОАХИМ ФЛОРСКИЙ — [лат. Ioachim Florensis или de Flore] (Ɨ 30.03.1202, Канале, близ г. Пьетрафитта, Калабрия), средневек. богослов, экзегет, мистик; аббат монашеского ордена цистерцианцев, основатель флорского монашеского ордена, вдохновитель религ. движения… … Православная энциклопедия